音楽を聴くコンポは、CDプレーヤー・アンプ・スピーカーなどを組み合わせたオーディオシステム。
このコンポは、英語の『components』を略した和製英語です。
では、コンポを英語でなんて言うんでしょうか?
コンポは英語でなんていう?
コンポは英語で
stereo components
または
component stereo system
のように言います。
stereoは、私がおススメする英英辞典「ロングマン現代英英辞典」では、
a machine for playing records, CDs etc that produces sound from two speakers
『2つのスピーカーでレコード・CDなどを再生する機器』
と説明されています。
私たちにもカタカナ英語『ステレオ』として馴染み深いように、このstereoは、2つのスピーカーで再生する『仕組みそのもの』のことも指します。
ちなみに、1つのスピーカーで再生する仕組み『モノラル』は英語で『monaural』です。
次にcomponentの意味を、同じく「ロングマン現代英英辞典」で調べてみます。
one of several parts that together make up a whole machine, system etc
『いくつかのパーツで構成される機器やシステムの、パーツのひとつ』
といった意味ですね。
よって、stereo componentsは、
CDプレーヤー・アンプ・スピーカーなどのパーツ(component)を組み合わせたステレオ再生する機器
つまり、私たちが呼んでいる『コンポ』ということですね。
なお、私は英語学習に英英辞典を取り入れることをオススメしています。
その理由については、以下の記事をご覧ください。
>>英英辞典のメリット|英語学習初心者にオススメなのはコレ!
コンポを使った英語例文
最後に、コンポを使った例文をいくつか。
When I was 17 years old, I bought my first stereo components.
17歳の時、初めて自分のコンポを買った
The component stereo system consisted of an amplifier, a pair of two speakers, a CD player and a dual cassette deck.
そのコンポは、アンプ、2本のスピーカー、CDプレーヤー、ダブルデッキで構成されていた
Now component stereo system is not popular as young people prefer MP3 players.
若い人達はMP3プレーヤーを好むので、現在コンポは人気が無い
以上、音楽を聴くコンポは英語で何というのか、でした。