子供の頃に夢中になった「スーパー戦隊シリーズ」、いわゆる戦隊モノ。
今は自分の子供と一緒に見ている、というお父さんも多いのではないでしょうか。
「君の息子さんは何に夢中なの?」
「うちの息子は今、戦隊モノに夢中でね・・・」
なんていう会話を英語でする機会もあるかもしれません。
この記事では、そんな機会に備えて、
「スーパー戦隊シリーズ」「戦隊モノ」は英語で何て言うのか?
をお話ししたいと思います。
スーパー戦隊シリーズ(戦隊モノ)は英語でPower Rangers
Power Rangersは戦隊モノのアメリカ版
戦隊モノは、ずばり英語で
Power Rangers
です。
これは、日本の「スーパー戦隊シリーズ」が、海外では「Power Rangers」という名前で放送されているためです。
Power Rangersは、日本のスーパー戦隊シリーズをアメリカ向けにローカライズしたもの、
つまり、セリフを英語にするだけでなく、内容もアメリカの文化に合わせて少し変更を加えています。
この「パワーレンジャー・シリーズ」は、アメリカ国内だけでなく、ヨーロッパ・中南米・アジアといった各地域、100以上の国で放送されています。
このように、いわゆる『戦隊モノ』は世界中で良く知られているため、英語で「Power Rangers」と言えば、多くの国の人に通じるということになります。
侍戦隊シンケンジャーはPower Rangers Samurai
例えば、2009~2010年にテレビ放送された「侍戦隊シンケンジャー」。
今ではすっかり人気イケメン俳優となった松坂桃李が主役を務めていました。
現在、ブルーレイで全話を見ることができます。
このシンケンジャー、アメリカでは
「パワーレンジャー・サムライ」(Power Rangers Samurai)
というタイトルで放送されました。
出典:kidscreen
パワーレンジャー・サムライでは、ブルーが黒人系、ピンクがアジア系という配役。
このように、パワーレンジャー・シリーズでは、多民族国家のアメリカらしく、人種構成のバランスに配慮されたキャスティングがされています。
アメリカの学園ドラマなんかもそうですよね。
Power Rangersを知らない人には?
パワーレンジャー・シリーズが100カ国以上で放送されてると言っても、もちろんコレを知らない人もいるでしょう。
もし「Power Rangers」が通じない時は、シンプルに、
My son is crazy about superhero TV shows.
僕の息子は、スーパーヒーローもののテレビ番組に夢中です
と言えば良いでしょう。
でも、せっかくなら、戦隊モノが何なのかをもう少し詳しく説明したいですよね。
そんな時のために、なるべく簡単な英語表現を使った例文をいくつか。
The Super Sentai Series is a long-running superhero TV show.
「スーパー戦隊シリーズ」は、長年続いているスーパーヒーローもののテレビ番組です。
The Super Sentai is a super hero team that consists of 3 to 5 people.
スーパー戦隊は、3~5人から成る、スーパーヒーローのチームです。
The team members morph into powerful superheroes to fight against evil trying to take over the world.
チームのメンバーは、世界を乗っ取ろうとする悪と戦うため、パワフルなスーパーヒーローに変身(morph)します。
Each member wears a different color uniform. You can easily see who is the team leader as he wears a red one.
メンバーそれぞれ、違う色のユニフォームを着ています。リーダーは赤いのを着ているので、誰がリーダーか簡単にわかりますよ。
ところでrangerの意味って?
Power Rangersの「ranger」は主に、
国有林や国立公園の管理・警備をする人
を意味します。
英語学習者向けの英英辞典「ロングマン現代英英辞典」では、以下のように説明されています。
someone whose job is to look after a forest or area of countryside
森林や田園地域を管理する仕事をする人、という感じでしょうか。
なお、英英辞典を英語学習に取り入れると、たくさんのメリットがあります。
英単語の意味は、英和だけでなく英英辞典でも調べるようにするのがオススメです。
>>英英辞典のメリット|英語学習初心者にオススメなのはコレ!
このranger、アメリカ英語では、
米軍の兵士の中でも、特別な訓練、特に接近戦の訓練を受けた兵士
のことも指します。
rangerの発音に注意!
ところでこのranger、日本では、
- ゴレンジャー
- レンジャー部隊
といったように、カタカナで「レンジャー」と表記しますよね。
1980年代を代表するアメリカのハードロック・バンドNight Rangerも、カタカナで「ナイト・レンジャー」でした。
そのため、rangerを「レンジャー」と発音してしまいがちですが、正しくは、
【reɪnʤɚ】≒ レインジャー
です。
英会話で、戦隊モノをPower Rangersと説明する時は、rangerの発音に注意が必要です。
まとめ
スーパー戦隊シリーズ、いわゆる戦隊モノは、英語でPower Rangersでだいたい通じます。
これは、日本の戦隊モノが、「Power Rangers」として世界100カ国以上で放送されていて、海外でも良く知られているからです。
なお、rangerの発音は「レンジャー」ではなく「レインジャー」ですので、英会話の際はご注意を。
以上、
「スーパー戦隊シリーズ」「戦隊モノ」は英語で何て言うのか?
でした。