会社の国際部門でさまざまな国の人たちとビジネスメールをやり取りしている私が、実際のビジネスシーンで使われている英語表現について書いた記事のまとめです。
英語ビジネスメールで「はじめまして」
英語ビジネスメールで「はじめまして」はどう書けばいいの?「面識もやり取りしたことも無い相手に英語でビジネスメールを送りたい」
「でも、『はじめまして』は英語でどう書けばいいの?」
この記事では、ビジネスシーンで初めて連絡する相手にメールを送るときの、メールの書き出しに使われる英語表現についてお話しています。
英語ビジネスメールで「ご連絡ありがとうございます」
「問い合わせや質問のメールに感謝の意を伝えたい」
「こちらから送ったメールに返事がきたけど、何て返信すればいいの?」
この記事では、連絡をくれた相手に感謝をあらわしたい時に使える、英語ビジネスメール表現についてお話しています。
英語ビジネスメールで「今後ともよろしくお願いします」
「今後ともよろしくお願いします」は、日本語ビジネスメールの締めくくりに使われる定番フレーズですよね。
この記事では、この万能フレーズ「今後ともよろしくお願いします」を英語でなんて言えばいいのかをお話しています。
英語ビジネスメールの「結びの句」
英語ビジネスメールの最後に入れる、Sincerely, Regardsといった「結びの句」。
「種類がありすぎて、結局どれを使えばいいのかわからない・・・」
「結びの句って、使い分ける必要があるの?」
この記事では、英語ビジネスメールで「結びの句」をどのように使い分ければいいのかをお話ししています。
英語ビジネスメール「転勤・異動・退職のあいさつ」
転勤・異動、また退職になったとき、お世話になった取引先や社内に送る挨拶のメール。
このような挨拶メールは、英語ではどのように書いたらいいのか?
この記事では、
・「絶対外さない」英語で転勤・異動・退職の挨拶メールの書き方
そして、
・実際に私が受け取ったリアルなメール文例
を紹介します。